Современный китайский язык – это упрощенная форма древнекитайского, принятая правительством государства в 1949 году. Причиной официального утверждения облегченной формы стала проблема малообразованности народных масс в Китае. Сложная знаковая система являлась тяжелой не только для иностранцев, но и для самих жителей страны.
Китайский сегодня – это востребованный язык среди миллионов иностранцев, которые желают посетить страны востока, узнать загадочную культуру Китая, или просто ознакомиться со столь интересной и не похожей на остальные речью.
Особенности современного китайского языка
Китайский язык совершенно отличается от привычных европейских, ведь в процессе выражения мысли, соединяются только корни слов, при полном отсутствии смыслообразующих приставок. Суффиксы, префиксы, изменение окончаний – все это чуждо восточному языку.
В отличие от русского, китайский язык не содержит отдельных звуков, поэтому каждый иероглиф является отдельным слогом и отдельным словом.
Большинство слов в китайском состоят из двух иероглифов, то есть одно понятие выражается двумя словами: вместо красивый – хорошо смотреть, вместо вкусный – хорошо готовить и т.д.
Стартовое число иероглифов, необходимых для использования в повседневной жизни, составляет всего 200 знаков. Зная базовый минимум, и умея сочетать корни слов, на основании этих двух сот иероглифов можно полноценно выражать свои мысли.
Официальный современный китайский язык насчитывает 1324 иероглифа, хотя в толковых словарях их числится до 62 тысяч. Образованный человек в Китае, выпускник университета, должен знать около 6 000 письменных знаков.
По причине недостаточного количества иероглифов, а также ограниченных возможностей человеческой памяти, многие слова в китайском языке имеют по несколько значений. Передать смысл высказывания помогают обусловленные типы чтения 4 разными тонами: нисходящим, восходящим, трамплин и плато.
Еще одна особенность китайского языка – наличие ударения в каждом слоге. Это значит, что каждое из двух слов, выражающих одно понятие, будет ударным.
В составлении предложений имеется строгий порядок слов и структура. Носители речи знают, из каких конкретных слов должно состоять то или иное предложение, а также, какие грамматические связи в нем должны присутствовать. Шаблонное построение предложений не дает возможность применить широких вариаций в высказывании, но в этом и не нуждаются китайцы.
Обучаясь китайскому языку, бессмысленно искать аналогии с русским, ведь правила речи совершенно не свойственны логике европейского человека. Стоит просто предаться изучению новой системы, которую, к тому же, часто называют более простой в сравнении с английской.
В отличие от древнекитайского языка, современный китайский начинает выходить из числа изолированных (имеющих полное отсутствие словоизменений). Наличие заимствований нового типа в виде буквенных сопровождений зарубежных слов, позволяет определять в нем признаки агглютинации.